Gerade in einem Spiel, in dem die Nerven blank
liegen, muss man sein wahres Gesicht zeigen und
die Hosen runter lassen. (Alexander Strehmel)
Gerade in einem Spiel, in dem die Nerven blank
liegen, muss man sein wahres Gesicht zeigen und
die Hosen runter lassen. (Alexander Strehmel)
Dieser Moment, wenn du ein Formular ausfüllst, da steht "Name", du deinen Vornamen dahin schreibst, du dann das Feld "Vorname" entdeckst und dir denkst "Fick dich".
Zwei Deutsche treffen sich in England
Two strangers meet in London. They start a conversation but they
usually have to use their dictionary quite often:
A: Hello, Sir! How goes it you?
B: Oh, thank you for the afterquestion.
A: Are your already long here?
B: No, first a pair days. I'm not out London.
A: Thunderweather, that overrushes me, you see not so out.
B: That can yes beforecome. But now what other: my hairs stood to
mountains as I the
traffic saw. So much cars gives it here.
A: You are heavy on the woodway if you believe that in London
horsedroveworks go.
B: Will we now drink a beer? My throat is outdried. But look,
there is a guesthouse, let us
there man go!
A: That is a good idea. Equal goes it loose, I will only my
shoeband close.
B: Here we are. Make me please the door open.
A: But there is a beforehangingcastle, the economy is to. How
sorry! Then I will go back to
the hotel, it is already retard. On againsee!
B: Oh, yes, I will too go. I must become my draught to Bristol.
Auf Wiedersehen!
A: Nanu, sie sind Deutscher?
B: Ja, sie auch? Das wundert mich aber. Ihr Englisch ist so
hervorragend, dass ich es gar
nicht bemerkt hätte..
Dem Ochsen gibt das Wasser kraft
Der Mensch trinkt Bier und Gerstensaft
Drum trinken wir nur Bier und Wein
Denn wer will schon ein Rindvieh sein!